Название: Дорога в Трансильванию.
Автор: Juliana
От автора : "Дорога в Трансильванию" - о том, как Ван Хельсинг с Карлом отправились на работу в Трансильванию.

Дорога в Трансильванию.

  Ван Хельсинг тащиться с мешком на плечах, в котором находиться его припасы для борьбы с вампирами и злостно смотрит на весёлого Карла, проклиная умного послушника. Они направляются к причалу, в надежде, что ещё остались билеты на рейс до Трансельвании. Гебриэл смущённо подтягивает маску, пробираясь среди очереди. Один из зловонных мужиков ловит его за шиворт;
  - Эй!!!Гюльчитай!!! Ты куда направилась, твою мать?! Не видишь, что здесь очередь?
Хельсинг отчаянно забрыкался, но всё же грубо ответил;
- А ты? Свинячья рожа? Себя со стороны видел?
Мужик зловонно расхохотался и его огромная рука со свистом и глухим пришлёпом опустилась на межпространственное хозяйство Гэбриэла.
- Слушай, вали отсюда, а то яйца оторву!!! Но если хочешь, могу уступить...
Глаза мужчины заблестели лехим блеском, а торс сам собой в так дёрнулся вперёд и назад. Гэбриэла он приподнял над землёй и кивнул на маленький сарайчик. Таких сарайчиков на пристане было много, в них хранили привозимые нелегальные товары. Те же сарайчики иногда использовалисьи как общественный туалет, но этот... Ван хельсинг побледнел и задёргался в воздуге как муха на лепучке. Из под шляпы побежал холодный пот, а к небритому горлу подкатил комок.
  Бедного тресло от непонятного страха,а мужчина тем временем медленно заковылял к сарайчику с удовлетворённой ухмылкой, всё ещё не выпуская из рук хозяйство великого охотника за вампирами. Карл бегал в толпе и звал Хельсинга, так как нашёл билеты на рейс, но никак не мог его найти.
  Гэбриэл в конце концов не выдержал, видя, как распахивается зловонная и грязная дверь сарайчика, открывая страшную темноту и унизительное будущее.Да, Ван Хельсинг завизжал и начал звать Карла, который бегал у него на глазах в толпе.
  Мужик недовольно тряхнул свою добычу;
  - Молчи...скоро отпущу...
Хельсинг замолчал, но здаваться не собирался! Рука его быстро зашарила в мешке, а мысли уже благодарили умного послушника. В мешке было много ненужного. Например, чеснок - не даш же им по башке насильнику! Вот!!! Крестик!!!
Нет...О!!! Арбалет!!! Гэбриэл мужественно направил оружие на мужика. Ничего не вышло... Насильник в ответ так сжал руку ниже пояса, что арбалет вывалился из рук как-то сам, а глаза полезли на лоб. Мужик снова расхохотался и захлопнул дверь, везя за собой по земле обомлевшего Хельсинга. Жертва закричала Карлу, взывая о помощи, но тот только оглянулся по сторонам.Карл засунул билеты за пояс и сел на грязную лавочку.
Да! Ван Хельсинг мужественно боролся за свою честь, в прямом смысле. Но великий охотник на оборотней и вампиров так и остался в маленьком сарайчике, который вскоре мирно зашатался из стороны в сторону.
  Объявили посадку на корабль до Трансельвании и Карл начал уже беспокоитья. Он мерным шагом дошёл до помоста на корабль и решил ещё чуть чуть подождать, не забывая спрашивать о своём спутнике у прохожих. Тут послушник заметил ковыляющего к кораблю Хельсинга. Он подбежал к немунавстречу и сразу ощитилна себе недовольный взгляд.
  - Что? Я тебя искал! Ты где был? Уже пасадку объявили, а тебя всё нет!!!
  - Замолчи Карл... ничего не говори...
  Карл подозрительно взглянул на Гэбриэла, видя, что тот нервно испугался, а глаза забегали по земле.
  - Тебя что? Тра...
  - Молчи я сказал... молчи... Пойдём, на корабль пора.
  - Хм... о!!! Да, Да! на корабль!
  Карл проводил взглядом смущённого Хельсинга, который медленно ковылял к помосту, прихрамывая, шатаясь и держась свободной рукой за тощую задницу...